Logo Smeg

Glossário

  • A cada 24 horas, o motor arranca na velocidade mínima para trabalhar durante 10 minutos de modo a renovar o ar.

  • Triple Fan Technology: The oven is equipped with an exclusive three fan system, which, combined with the increased power of the motors, enables excellent cooking performance. The two large side fans distribute the air around the outer perimeter of the cavity while the smaller central fan increases ventilation by creating a vertical vortex of heat. Accordingly, the temperature within the cavity is uniform, allowing food to be cooked evenly on all five levels, like in professional kitchens.

  • 4 stars freezing compartment for better food preservation.

  • Classe de eficiência energética do produto declarada na etiqueta energética e na ficha do produto e em conformidade com os regulamentos UE

  • Classe de eficiência energética do produto declarada na etiqueta energética e na ficha do produto e em conformidade com os regulamentos UE

  • Classe de eficiência energética do produto declarada na etiqueta energética e na ficha do produto e em conformidade com os regulamentos UE

  • Classe de eficiência energética do produto declarada na etiqueta energética e na ficha do produto e em conformidade com os regulamentos UE

  • Classe de eficiência energética do produto declarada na etiqueta energética e na ficha do produto e em conformidade com os regulamentos UE

  • Classe de eficiência energética do produto declarada na etiqueta energética e na ficha do produto e em conformidade com os regulamentos UE

  • Classe de eficiência energética do produto declarada na etiqueta energética e na ficha do produto e em conformidade com os regulamentos UE

  • Classe de eficiência energética do produto declarada na etiqueta energética e na ficha do produto e em conformidade com os regulamentos UE

  • Classe de eficiência energética do produto declarada na etiqueta energética e na ficha do produto e em conformidade com os regulamentos UE

  • Classe de eficiência energética do produto declarada na etiqueta energética e na ficha do produto e em conformidade com os regulamentos UE

  • Classe de eficiência energética do produto declarada na etiqueta energética e na ficha do produto e em conformidade com os regulamentos UE

  • Sistema Acquastop: A segurança é sempre objetivo primário da Smeg. Dependendo do modelo, a máquina vem equipada com dispositivo Aquastop Parcial ou Aquastop Total, para evitar danos acidentais causados por vazamentos de água.

  • Sistema Acquastop: A segurança é sempre objetivo primário da Smeg. Dependendo do modelo, a máquina vem equipada com dispositivo Aquastop Parcial ou Aquastop Total, para evitar danos acidentais causados por vazamentos de água.

  • Smeg Active Ion system neutralizes bacteria, mold spores and all impurities responsible for unpleasant odours and food spoilage. Thanks to the generation of ions released inside the refrigerator, a natural air purification process is activated, allowing even longer lasting food storage.

  • Active Light: A máquina emite uma luz encarnada no pavimento para indicar que a máquina está em funcionamento. Muito útil uma vez que as máquinas da Smeg são muito silenciosas

  • Antirrugas: Programa que ajuda a evitar a formação de vincos na roupa. Ideal para proteger as peças de vestuário mais delicadas, e tornar o engomar mais fácil.

  • Filters: Model has filters to help remove grease from the steam emanating from the pans during cooking.

  • Aquatest measures the clarity of the water during an auto program, and automatically ensures the minimum consumption of water and energy.

  • Carga variável automática. Todas as máquinas de lavar roupa apresentam o sistema de carga variável automático que avalia eletronicamente o ciclo de lavagem e a temperatura ideal para a quantidade e o tipo de roupa que indicámos ter colocado na máquina. Es

  • Autocleaning system: Autocleaning system avoids the formation of lint and impurities inside the condensation system ensuring maximum reliability of the machine

  • Connectividade: Esta função permite a comunicação entre o exaustor e a placa de forma a optimizar o uso das mesmas em sincronização

  • Automatic Boiling function: a sensor confirms once the boiling point has been reached and then an acoustic alert signals that the ingredients can be added, saving time and energy.

  • Descongelação: Este símbolo desativa a possibilidade de regular a temperatura, mesmo rodando o botão do termóstato.

  • Sistema automático de ajuste de carga: Garante que a roupa seja distribuída uniformemente dentro do tambor. Se o sistema deteta um desequilíbrio, ajusta automaticamente a velocidade de centrifugação para redistribuir a roupa, reduzindo vibrações durante o

  • Rinsing: There in an automatic rinsing with hot water when the coffee machine is switched on.

  • Automatic switch on: It is possible to program automatic switch on of the machine to make it ready for use by the required time.

  • Fim automático: programador que permite definir a hora em que se pretende que a chaminé desligue. A vantagem é poder deixar a chaminé programada para desligar após 10 min após o fim do cozinhado. Estes 10 min são essenciais para finalizar a limpeza do ar

  • Classe de eficiência energética do produto declarada na etiqueta energética e na ficha do produto e em conformidade com os regulamentos UE

  • Antibacterial treatment: antibacterial treatment to ensure better hygiene

  • dentifica a largura mínima, em centímetros, necessária no móvel para instalar o lava-louça

  • dentifica a largura mínima, em centímetros, necessária no móvel para instalar o lava-louça

  • dentifica a largura mínima, em centímetros, necessária no móvel para instalar o lava-louça

  • dentifica a largura mínima, em centímetros, necessária no móvel para instalar o lava-louça

  • dentifica a largura mínima, em centímetros, necessária no móvel para instalar o lava-louça

  • dentifica a largura mínima, em centímetros, necessária no móvel para instalar o lava-louça

  • O cesto inferior de algumas máquinas de lavar louça Smeg está equipado com Pastilhas Antigotas para melhorar ainda mais a secagem. As Pastilhas Antigotas reduzem o contacto entre a louça e o cesto, evitando a acumulação de partículas de água.

  • PowerBooster (P): a opção PowerBooster (P) faz com que a placa trabalhe na potência máxima sempre que se torne necessário cozinhar os alimentos de forma muito intensa e rápida. Tem limitador de tempo devido à potência elevada.

  • Altura da cuba: Permite ter uma perceção da capacidade para receber louça.

  • Altura da cuba: Permite ter uma perceção da capacidade para receber louça.

  • Altura da cuba: Permite ter uma perceção da capacidade para receber louça.

  • Altura da cuba: Permite ter uma perceção da capacidade para receber louça.

  • Altura da cuba: Permite ter uma perceção da capacidade para receber louça.

  • Altura da cuba: Permite ter uma perceção da capacidade para receber louça.

  • Altura da cuba: Permite ter uma perceção da capacidade para receber louça.

  • Altura da cuba: Permite ter uma perceção da capacidade para receber louça.

  • Altura da cuba: Permite ter uma perceção da capacidade para receber louça.

  • Altura da cuba: Permite ter uma perceção da capacidade para receber louça.

  • Altura da cuba: Permite ter uma perceção da capacidade para receber louça.

  • Altura da cuba: Permite ter uma perceção da capacidade para receber louça.

  • Altura da cuba: Permite ter uma perceção da capacidade para receber louça.

  • Altura da cuba: Permite ter uma perceção da capacidade para receber louça.

  • Altura da cuba: Permite ter uma perceção da capacidade para receber louça.

  • Altura da cuba: Permite ter uma perceção da capacidade para receber louça.

  • Altura da cuba: Permite ter uma perceção da capacidade para receber louça.

  • Altura da cuba: Permite ter uma perceção da capacidade para receber louça.

  • Brewing pressure between 9 and 12 bars.

  • Brewing temperature between 88 and 96°C.

  • O lava-louça é instalado à face com a bancada não havendo qualquer relevo entre a bancada e o lava-louça

  • Flush-fitted installation: Models of sinks/hobs which are integrated flush with the tabletop of a kitchen unit.

  • Lava-louça com instalação superior é colocado sobre o tampo. Solução para todos os tipos de cozinha.

  • Lava-louça com instalação superior é colocado sobre o tampo. Solução para todos os tipos de cozinha.

  • O lava-louça é instalado debaixo da bancada, maximizando toda a bancada disponível. Esta solução é designada simplesmente como cuba porque não inclui o escorredor.

  • Acoustic signal: informs about the end of the drying cycle, in order to to get things out in time and avoid excessive creasing.

  • Classe de eficiência energética do produto declarada na etiqueta energética e na ficha do produto e em conformidade com os regulamentos UE

  • Temperatura do café regulável até 3 temperaturas

  • Semiprofessional steamer with a dedicated heating element to manage the steam outlet. Suitable for recipes such as hot chocolate, punch, bombardino, vin brulé.

  • Cappuccino: Esta função permite preparar um leite com espuma delicada diretamente no copo.

  • Grelhas em ferro fundido: Desenvolvidas pela Smeg para vários dos seus modelos de placas a gás, as grelhas em ferro fundido são resistentes a altas temperaturas e estão desenhadas para facilitar a circulação do ar e o posicionamento dos recipientes.

  • Catalytic cleaning: the system ensures perfect hygiene inside the oven thanks to the three self-cleaning panels coated with a special enamel that promotes the progessive elimination of traces of grease and odors caused by cooking.

  • Surfaceplus ceramic base: Surfaceplus ceramic base for a microwave oven - no turntable required, and the whole surface can be used for cooking.

  • Charcoal filters: Extracting through charcoal filters or directly to the exterior lessens strong cooking odours considerably.

  • The Chef function alternates compression and decompression cycles and speeds up some operations, such as marinade or infusion, that otherwise would require a lot of time.

  • Bloqueio de comandos: Opção que permite bloquear os comandos. Muito útil para proteger as crianças.

  • Tipos de café a servir: Curto, Normal, Longo

  • Tipos de café a servir: Curto, Normal, Longo

  • Tipos de café a servir: Curto, Normal, Longo

  • Possibilidade de tirar 2 expressos ao mesmo tempo​

  • Coffee beans: You can use coffee beans in the coffee machine with the possibility to adjust the coarseness of grind.

  • Abatimento de temperatura: Possibilita um rápido arrefecimento dos alimentos, passando de temperaturas de 90º C aos 3º C em menos de 90 minutos.

  • Manter os alimentos à temperatura: Torna possivel manter os alimentos na temperatura desejada, entre os -35 °C e os 75 °C. Os seus pratos serão servidos com os sabores e aromas em toda a plenitude.

  • Prearrefecimento: A função de prearrefecimento permite arrefecer o compartimento do aparelho até -30°C, 15 minutos antes de efetuar um ciclo de abatimento ou congelação.

  • Arrefecimento de garrafas: permite o arrefecimento rápido de qualquer tipo de bebida, ficando gelada em apenas 17minutos. A falta de espaço no congelador ou no frigorifico irá deixar de ser um problema quando for hora de receber os amigos em casa.

  • Rápida congelação dos alimentos: Possibilita a passagem de temperaturas de 90º C aos -18º C em menos de 270 minutos, ao invés de um congelador que necessita de 24 horas

  • Cold wash

  • Installation in column: Installation in column

  • The slider control panel allows you to adjust the power simply by passing your finger across the touch device.

  • Combination microwave: This oven allows to combine two different ways of cooking (Traditional with microwaves). Combined ovens increase cooking opportunities,while providing maximum flexibility of household appliances.

  • Combination steam: ovens can be used either as a steam oven, or as a traditional oven, or alternatively the two methods can be combined.

  • Microwave energy shortens cooking times dramatically and produces energy savings.

  • Vapor manual: Função manual. Temperatura e duração da cozedura ajustáveis manualmente de acordo com o desejo do utilizador.

  • Air cooling system: to ensure a safe surface temperatures.

  • Integrated cup warmer.

  • Classe de eficiência energética do produto declarada na etiqueta energética e na ficha do produto e em conformidade com os regulamentos UE

  • Descongelação: Este símbolo desativa a possibilidade de regular a temperatura, mesmo rodando o botão do termóstato.

  • Descongelação por tempo: Com esta função, o tempo de descongelação dos alimentos é determinado automaticamente.

  • Descongelação por peso: Com esta função, o tempo de descongelação é determinado automaticamente, através da seleção do peso dos alimentos.

  • Temporizador para definir o tempo de cozedura. A zona desliga automaticamente após percorrido o tempo pré-definido e emite um sinal acústico para aviso.

  • A opção Início Diferido permite definir a hora de arranque do programa conforme as necessidades. Pode-se programar para que a lavagem seja realizada à noite, com taxas reduzidas ou para que termine à hora prevista para o regresso a casa. De acordo com alg

  • Descalcificação: A função de descalcificação é indispensável para remover o calcário acumulado no forno, de modo a permitir o uso correcto da sua função a vapor. O próprio forno sinaliza quando há necessidade de exectur esta tarefa

  • Direct Motion: O Direct Motion é o sistema de controlo eletrónico que assegura a máxima eficiência em qualquer rotação do tambor, mais silêncio, menos vibrações e mais segurança a lavar roupas delicadas.

  • A DIRECT STEAM oven has 1 steam cooking function to which the user can MANUALLY add steam. The function is activated when the user turns the function knob to the STEAM ON position, and deactivated when the user turns the steam knob to the STEAM OFF position. The user decides at the start of the cooking process how much water to load, up to 250ml. The water in the cavity then becomes steam during the cooking process.

  • Display Eletrónico: permite uma visão imediata das opções selecionadas que estão a decorrer.

  • Display LED: Para otimizar o desempenho e simplificar a utilização do aparelho, alguns frigoríficos estão equipados com um display LED que permite visualizar o status do produto.

  • Display LCD: Para otimizar o desempenho e simplificar a utilização, alguns frigoríficos estão equipados com um visor de LCD que permite ver as temperaturas e as funções activadas.

  • Display LED: Para otimizar o desempenho e simplificar a utilização do aparelho, alguns frigoríficos estão equipados com um display LED que permite visualizar o status do produto.

  • m Óculo da porta com 30 cm de diâmetro torna as operações de carga e descarga da roupa ainda mais fáceis e rápidas, proporcionado a máxima comodidade de utilização

  • 32 cm: Large loading hatch of 30-32-33 cm in diameter, makes laundry loading and unloading easier and faster with maximum ease of use.

  • 33 cm: Large loading hatch of 30-32-33 cm in diameter, makes laundry loading and unloading easier and faster with maximum ease of use.

  • Óculo da porta Maxi com 34 cm de diâmetro torna as operações de carga e descarga da roupa ainda mais fáceis e rápidas, proporcionado a máxima comodidade de utilização.

  • 36 cm: Large loading hatch of 36 cm in diameter, makes laundry loading and unloading easier and faster with maximum ease of use.

  • 38 cm: Large loading hatch of 38 cm in diameter, makes laundry loading and unloading easier and faster with maximum ease of use.

  • 40 cm: Large loading hatch of 40 cm in diameter, makes laundry loading and unloading easier and faster with maximum ease of use.

  • 44 cm: Large loading hatch of 44 cm in diameter, makes laundry loading and unloading easier and faster with maximum ease of use.

  • Número de vidros da porta. Assim, a Smeg garante que o exterior da porta nunca excede os 50°C. Esta tecnologia evita queimaduras. Ideal para proteger as crianças.

  • Número de vidros da porta. Assim, a Smeg garante que o exterior da porta nunca excede os 50°C. Esta tecnologia evita queimaduras. Ideal para proteger as crianças.

  • Número de vidros da porta. Assim, a Smeg garante que o exterior da porta nunca excede os 50°C. Esta tecnologia evita queimaduras. Ideal para proteger as crianças.

  • Acquastop: Some Smeg dishwashers are equipped with a simple Acquastop: float sensor in the bottom which is necesary to prevent an accidental leakage of water inside the appliance.

  • Secagem intensiva:Programa para secar a roupa completamente a fim de ser guardada ou utilizada imediatamente.

  • This shows the amount of laundry that can be inserted into the tumble dryer in KG.

  • This shows the amount of laundry that can be inserted into the tumble dryer in KG.

  • This shows the amount of laundry that can be inserted into the tumble dryer in KG.

  • Secagem 4 Kg: A carga máxima admitida é de 4 Kg para secar a roupa com as características indicadas no livro de instruções e para que o resultado seja obtido de acordo com os padrões de economia energética e eficácia

  • This shows the amount of laundry that can be inserted into the tumble dryer in KG.

  • This shows the amount of laundry that can be inserted into the tumble dryer in KG.

  • This shows the amount of laundry that can be inserted into the tumble dryer in KG.

  • Dual Water

  • Classe de eficiência energética do produto declarada na etiqueta energética e na ficha do produto e em conformidade com os regulamentos UE

  • Eco-Heat: this function warns when the zone is still hot after being switched off. As well as ensuring maximum safety by preventing burns, this also allows you to make use of residual heat to continue cooking or keep foods hot.

  • Automatic lighting switches off: for greater energy savings, the lighting switches off automatically after one minute from the start of cooking.

  • EcoLogic. Opção que permite reduzir a potência nominal do eletrodoméstico. Muito útil para permitir o funcionamento de vários aparelhos em simultâneo quando a potência do quadro elétrico é baixa

  • Eco-Off: This energy-saving function shuts the zone down before the timer sounds, making use of the residual heat in the pan.

  • Economical mode: Analyzes fridge functioning during the activation and optimizes the operating cycle in order to reduce power consumption.

  • Energy Star and ISO14001 Certified: The Smeg production process is carefully managed in order to keep the impact upon the environment as low as possible. The process is checked and certified by Independent International bodies IQNET and CISQ (Smeg complies with the standard ISO14001). All Smeg dishwashers are ENERGY STAR qualified. Energy efficiency is important to Smeg and our technicians are constantly working to keep the energy, and water, consumption of each dishwasher as low as possible. ENERGY STAR certified products use less water than conventional dishwashers, and approximately 40% less energy than the federal minimum standard for energy consumption. By choosing an ENERGY STAR certified product you are helping to preserve the environment without compromising on product quality or performance.

  • Algumas máquinas de louça Smeg têm opção Enersave. No final do ciclo de secagem, o dispositivo especial Enersave destranca a porta automaticamente e induz com que esta se abra lentamente e gradualmente por alguns centímetros. Este processo irá assegurar u

  • EasyGlide: Convenient EasyGlide system for easy unloading of the appliance that allows reaching maximum flexibility of load of the machine.

  • Esmalte Ever Clean: Esmalte especial antiácido e pirolítico que tem um agradável brilho e é menos poroso, o que ajuda a manter a superfície interior do forno mais limpa.

  • Ever Shine: is an invisible coating that makes the effected area highly resistant to heat.

  • Energy Rating F

  • Ventilador: Sistema de circulação forçada de ar frio para garantir uma distribuição de ar e da temperatura no interior do frigorífico

  • Congelação rápido: Esta função permite congelar rapidamente grandes quantidades de alimentos frescos, devido a reduzir rapidamente a temperatura do congelador. Deverá ser ativada algumas horas antes da sua utlização.

  • This option advises when the periodic cleaning of the filters is needed, in order to avoid forgetfulness and thus guarantee the perfect functioning of the dryer over time. The convenient position of the filters makes maintenance fast and extremely simple.

  • Luz de aviso - Serve para informar quando é necessário renovar os filtros de carvão ativo ou lavar os filtros da chaminé.

  • Fingerprint proof stainless steel: Fingerprint proof stainless steel keeps stainless steel looking as good as new.

  • Eco friendly: Flueless natural gas fires are very eco friendly, with running costs typically a third of those for a conventional gas fire, saving energy and reducing the carbon footprint.

  • Opção existente em alguns modelos que permite alterar a temperatura quando se movimenta o recipiente.

  • This function allows you to use multiple pans of various dimensions (minimum diameter 10 cm) at the same time, increasing flexibility of positioning.

  • FlexiDuo - Permite organizar talheres ou copos pequenos , conchas, ou utensílios volumosos como quiser. O cesto FlexiDuo é composto por dois módulos separados e móveis, que podem ser ajustados individualmente.

  • Models with new Flexi Fit hinges are able to be installed in kitchens with a plinth of just 5cms. With this new hinge design, the panel has a sliding movement from the bottom to the top, avoiding any possible interference of the panel with the plinth.

  • FlexiTabs: A opção FlexiTabs é ideal para pastilhas de detergente multiuso. A opção FlexiTabs permite otimizar a lavagem, explorando as propriedades das pastilhas combinadas.

  • FlexiTime: The FlexiTime option allows the user to reduce the time of the cycle selected, providing extra flexibility and control.

  • FlexiZone 1/2 carga: Quase todas as máquinas de lavar louça Smeg apresentam a opção FlexiZone meia carga. O sistema FlexiZone permite lavar cargas menores, economizando tempo, energia e água. Também não há restrições sobre em que zona do cesto e em que ce

  • Porta Fria: Nos fornos com porta fria a temperatura da mesma mantém-se abaixo dos 50 ° C, garantindo assim a segurança e evitando possíveis queimaduras, como também o sobreaquecimento dos móveis.

  • Frontal approach: it possible to reach every point in the machine and extract any components with a single hand use.

  • Milk froth temperature 60°C.

  • A FULL STEAM oven has 3 steam COMBINATION cooking functions available, and it is also possible to use it to cook with PURE steam only. The steam is adjustable between 30% and 70% and there is the option of 100% pure steam if required. The water is loaded into the oven before cooking via an automatic loading tube. The oven calculates the exact amount of water required for the desired cooking function, up to 1.2lt. Water is introduced into the cavity, and becomes steam during cooking. Continuous steam is generated based on the setting at the start of cooking.

  • Crisper: The simultaneous operation of the microwave, grill and crisper plate (once pre-heated) allows the food to go crispy and golden, ideal for cooking Pizza etc

  • Ventilador + resistência inferior: A combinação de ventilador e a resistência inferior está aconselhada para rematar os alimentos quando já estão prontos interiormente, e não antes, permitindo completá-los com maior rapidez.

  • ECO + Upper & lower

  • ECO + Upper & lower

  • Ventilador + resistência superior + resistência inferior: Esta função combina a utilização de diferentes elementos e os particularmente indicados para gratinados de pequenas dimensões, fornecendo os consumos de energia mais baixos durante a cozedura

  • Ventilador + resistência superior + resistência inferior: Esta função combina a utilização de diferentes elementos e os particularmente indicados para gratinados de pequenas dimensões, fornecendo os consumos de energia mais baixos durante a cozedura

  • Resistência superior+inferior (cozedura tradicional ou estática): O calor, ao provir simultaneamente de cima e de baixo, torna este sistema apto para qualquer alimento. A cozedura tradicional, denominada também como estática, é apta para cozinhar um só pr

  • Resistência superior+inferior (cozedura tradicional ou estática): O calor, ao provir simultaneamente de cima e de baixo, torna este sistema apto para qualquer alimento. A cozedura tradicional, denominada também como estática, é apta para cozinhar um só pr

  • Resistência inferior: O calor procedente apenas de baixo permite completar a cozedura dos alimentos que necessitam de uma maior temperatura na sua base. Ideal para tortas doces ou salgados e pizzas

  • Resistência inferior: O calor procedente apenas de baixo permite completar a cozedura dos alimentos que necessitam de uma maior temperatura na sua base. Ideal para tortas doces ou salgados e pizzas

  • Ventilador + resistência circular + inferior: a cozedura ventilada combinada com o calor proveniente da base é ideal para dourar os alimentos levemente em pouco tempo.

  • Ventilador + resistência circular + inferior: a cozedura ventilada combinada com o calor proveniente da base é ideal para dourar os alimentos levemente em pouco tempo.

  • Eco: função aconselhada para aquecer pequenas quantidades de alimentos utilizando baixos consumos de energia.

  • Eco: função aconselhada para aquecer pequenas quantidades de alimentos utilizando baixos consumos de energia.

  • Ventilador + resistência circular + grill: A combinação da cozedura ventilada com a cozedura tradicional permite cozinhar com extrema eficácia alimentos diferentes em vários níveis, sem transferência de odores e sabores. Ideal para grande volume de alimen

  • Ventilador + resistência circular (cozedura ventilada): Indicado para cozinhar alimentos diferentes sobre várias alturas, desde que necessitem da mesma temperatura e do mesmo tipo de cozedura. A circulação de ar quente garante uma instantânea e uniforme d

  • Ventilador + resistência circular (cozedura ventilada): Indicado para cozinhar alimentos diferentes sobre várias alturas, desde que necessitem da mesma temperatura e do mesmo tipo de cozedura. A circulação de ar quente garante uma instantânea e uniforme d

  • Circulaire with upper element: Similar to fan with upper element with the added cooking speed of circulaire, ideal for dishes with a crispy topping. When used with the grill the food will brown more quickly.

  • Automatic cleaning: a drying cycle of the cavity to be run with the door open, to eliminate any condensation formed during use.

  • Eco: Esta função combina a utilização de diferentes elementos particularmente indicados para gratinados de pequenas dimensões, fornecendo os consumos de energia mais baixos durante a cozedura.

  • Eco: Esta função combina a utilização de diferentes elementos particularmente indicados para gratinados de pequenas dimensões, fornecendo os consumos de energia mais baixos durante a cozedura.

  • Ventilador: Colocar o ventilador a funcionar sem qualquer temperatura definida é a forma de descongelar alimentos rapidamente sem que estes fiquem cozidos no interior ou no exterior.

  • Ventilador: Colocar o ventilador a funcionar sem qualquer temperatura definida é a forma de descongelar alimentos rapidamente sem que estes fiquem cozidos no interior ou no exterior.

  • Grill central + ventilador: Pela acção combinada do ventilador e o calor produzido apenas pelo grill central, permite realizar cozeduras e gratinados rápidos de pequenas quantidades (especialmente carnes), somando as vantagens do acabamento grill à unifor

  • Grill largo: O calor procedente da resistência grill permite conseguir óptimos resultados de gratinados, sobretudo em carnes de média / pequena espessura e, em combinação com o assador (consoante os modelos), permite terminar a cozedura dourando uniformem

  • Grill largo: O calor procedente da resistência grill permite conseguir óptimos resultados de gratinados, sobretudo em carnes de média / pequena espessura e, em combinação com o assador (consoante os modelos), permite terminar a cozedura dourando uniformem

  • Grill largo: O calor procedente da resistência grill permite conseguir óptimos resultados de gratinados, sobretudo em carnes de média / pequena espessura e, em combinação com o assador (consoante os modelos), permite terminar a cozedura dourando uniformem

  • Grill central: Mediante a acção do calor emanado apenas pelo elemento central do grill, é possível gratinar pequenas porções de carne, peixe e verduras.

  • Grill central: Mediante a acção do calor emanado apenas pelo elemento central do grill, é possível gratinar pequenas porções de carne, peixe e verduras.

  • Grill central: Mediante a acção do calor emanado apenas pelo elemento central do grill, é possível gratinar pequenas porções de carne, peixe e verduras.

  • Grill largo: O calor procedente da resistência grill permite conseguir óptimos resultados de gratinados, sobretudo em carnes de média / pequena espessura e, em combinação com o assador (consoante os modelos), permite terminar a cozedura dourando uniformem

  • Pizza Function: Fun + grill + lower

  • Espeto rotativo com grill central.

  • Espeto rotativo com grill central.

  • Light

  • Micro-ondas: Ao penetrar diretamente no alimento, as micro-ondas permitem cozinhar em tempos recorde e com uma notável poupança de energia. Aptas para cozinhar sem gorduras, também estão indicadas para descongelar e aquecer alimentos.

  • Resistência circular + ventilador + microondas: A combinação do ventilador com a resistência circular permite obter uma cocção uniforme. A ação do microondas acelera os tempos de cozedura das partes interiores

  • Microondas+grill: a selecção deste programa permite tostar o alimento ao mesmo tempo que o micro-ondas cozinha o interior do mesmo num espaço de tempo reduzido.

  • Função Pizza: Função especifica para cozinhar pizzas no microondas, com esta funcionalidade ficará ainda mais saborosa.

  • Resistência superior + inferior +ventilador + microondas: O funcionamento do ventilador, associada à cozedura tradicional, no qual o calor vem de cima e de abaixo, fornece um calor mais uniforme. O microondas permite obter o mesmo resultado em menos tempo

  • This function can reheat precooked dishes, without becoming dry or hard.

  • Pyrolitic: Pyrolitic cleaning cycles can be selected as necessary to automatically clean the oven interior.

  • Função Pizza: Forno equipado com o Kit pizzeiro composto por pá e pedra refractária. Também tem uma função especial pizza que coze a massa como se tratasse de um forno a lenha.

  • Função Pizza: Forno equipado com o Kit pizzeiro composto por pá e pedra refractária. Também tem uma função especial pizza que coze a massa como se tratasse de um forno a lenha.

  • Fermentação: o calor procedente de cima permite a fermentação de todo o tipo de massas de panificação, garantindo resultados otimizados num espaço de tempo reduzido.

  • Fermentação: o calor procedente de cima permite a fermentação de todo o tipo de massas de panificação, garantindo resultados otimizados num espaço de tempo reduzido.

  • Rotisserie with full grill: Rotisserie works in combination with a grill that provides an even browning of food.

  • Espeto rotativo com resistência inferior

  • Fan + lower element + rotisserie: Circogas can also be used in conjunction with the rotisserie.

  • Fan + grill element + rotisserie: this symbol adds the fan to the rotisserie to distribute the heat quickly and evenly.

  • Assador com espeto: O assador (consoante os modelos) funciona em combinação com a resistência grill, permitindo dourar os alimentos perfeitamente.

  • Assador com espeto: O assador (consoante os modelos) funciona em combinação com a resistência grill, permitindo dourar os alimentos perfeitamente.

  • Vapor manual: Função manual. Temperatura e duração da cozedura ajustáveis manualmente de acordo com o desejo do utilizador.

  • Resistência superior + inferior +ventilador + microondas: O funcionamento do ventilador, associada à cozedura tradicional, no qual o calor vem de cima e de abaixo, fornece um calor mais uniforme. O microondas permite obter o mesmo resultado em menos tempo

  • Vapor + ventilador + resistência circular: O vapor de ar quente criado pela combinação do vapor com o ventilador e a resistência circular permite o cozimento perfeito de alimentos.

  • Regeneração: Esta função é apropriada para aquecer refeições previamente cozinhadas e que estavam guardadas no frigorífico.

  • Reheat: This function can reheat precooked dishes, without becoming dry or hard.

  • Circulaire with upper and lower elements + pizza: Circulaire with upper and lower elements + pizza

  • Turbo: A combinação entre a cozedura ventilada e a cozedura tradicional permite cozinhar com extrema rapidez e de forma simultânea peixes, verduras e biscoitos sem misturar odores nem sabores. Ideal para grandes peças e aqueles alimentos que, em geral, pr

  • Turbo: A combinação entre a cozedura ventilada e a cozedura tradicional permite cozinhar com extrema rapidez e de forma simultânea peixes, verduras e biscoitos sem misturar odores nem sabores. Ideal para grandes peças e aqueles alimentos que, em geral, pr

  • Fan with grill with steam assist: For creating a perfectly roasted meat joint. The extra moisture keeps the meat juicy and tender, whilst the heat from the turbo function creates the caramelised flavours we know and love.

  • New steam assisted Smeg ovens combine steam with traditional cooking, for maximum flavour. Steam is injected directly into the cavity and distributed equally via the fan, offering excellent results when cooking meat, bread and a variety of other foods. Steam assisted cooking allows you to reduce cooking times, keeps weight loss to a minimum and is a healthier way to cook.

  • Circulaire with steam assist: Provides extra moisture to food during cooking. Excellent for bread baking. The moisture allows the bread dough to stretch further at the beginning of cooking, creating an aerated and light textured dough. The remaining part of the cooking process allows for the signature crust to form.

  • Circulaire + lower element with steam assist: Ideal for reheating flans and quiches. This function will re-crisp the base, whilst filling will not dry out due to the additional moisture in the cooking cavity.

  • Circulaire with steam assist: Provides extra moisture to food during cooking. Excellent for bread baking. The moisture allows the bread dough to stretch further at the beginning of cooking, creating an aerated and light textured dough. The remaining part of the cooking process allows for the signature crust to form.

  • Fan + grill with steam assist: Great for oven bakes such as potato gratins and savoury bakes. The steam allows the food to stay moist, but still maintain a crispy top.

  • Turbo with steam assist: For creating a perfectly roasted meat joint. The extra moisture keeps the meat juicy and tender, whilst the heat from the turbo function creates the caramelised flavours we know and love.

  • Resistência superior: Permite obter excelentes resultados nos gratinados e assar enchidos, salsichas, bacon e costeletas.

  • Gas ovens offer instantaneous heat control, reduced cooking times and the ability to bake at much lower temperatures than electric ovens.

  • Some models of gas cookers have convection that allows cooking different meals simultaneously without mixing odors. Convection also provides more uniform cooking and reduces the cooking time.

  • Zona gigante: Zona de aquecimento com 270 e 280 mm de diâmetro para utilizar recipientes muito grandes.

  • Reinforced base: A reinforced base, developed exclusively by Smeg, consists of a steel layer fixed to the underside of the glass surface of all gas on glass hobs.

  • Conical stainless steel coffee grinder.

  • Café moído: A função permite usar café moído ou descafeinado

  • Guias Extra Glide: Extremamente deslizantes em ambas as direções. É maior a estabilidade do segundo cesto e melhoram o alcance de extração e consequentemente a acessibilidade ao segundo cesto

  • Compact appliances with a height of 40 cm - perfect solution to meet the functional requirements of kitchen sets of small height. Available in several types and in different styles.

  • Altura da garrafeira em centímetros

  • Compact appliances with a height of 48 cm. Perfect solution to meet the functional requirements of kitchen sets of small height. Available in several types and in different styles.

  • Conservação de calor: A função mantém a comida quente pronta. A zona de aquecimento funciona com o mínimo de energia e por um período máximo de 120 minutos, após o que a placa se desliga automaticamente.

  • Proteção de sobreaquecimento: Sistema que desliga automaticamente quando a temperatura excede a segurança.

  • Vitrocerâmica: as placas de vitrocerâmica têm um design extremamente agradável e são muito práticas de utilizar. Um produto de alta qualidade e absolutamente seguro, é o que a Smeg garante. Potentes resistências elétricas produzem o calor necessários para

  • Indução: a placa de indução funciona com bobines circulares que emitem um campo magnético diretamente sobre um recipiente com fundo ferroso. O campo magnético produz calor direto sobre o recipiente, o que gera maior rapidez de cocção e maior eficiência en

  • Função férias: A função férias permite desligar o compartimento frigorífico, mantendo o congelador a funcionar normalmente. Excelente opção para quando tem que sair de casa por um período mais longo

  • Água quente: Esta função permite fornecer água quente para chá, chás de ervas e outras bebidas quentes.

  • Sensor de humidade: O sensor de humidade calcula automaticamente o tempo correto de secagem para alcançar o nível de secagem desejado (Pronto a Engomar, Pronto Guarda Roupa ou Extra Seco), poupando tempo e energia. Alternativamente, o ajuste manual permit

  • A função Ultra Clean lava e enxagua a 70ºC. É ideal para lavar biberões, tábuas de cortar, colheres de pau e qualquer outra louça ou utensílio de cozinha que exija uma limpeza mais profunda.

  • 5 levels adjustable coffee intensity. This function makes possible to adjust the quantity of beans grounded in any infusion cycle.

  • Fim do programa: quando aparecer a palavra END no display da máquina, é porque o programa já terminou. Pode abrir a porta da máquina e retirar a roupa. Após esta ação, deverá deixar a porta entreaberta para secar o tambor

  • O interior da porta do forno totalmente coberta por vidro garante uma superfície lisa, sem quaisquer parafusos, o que simplifica a remoção da gordura e da sujidade.

  • The inner door glass: can be removed with a few quick movements for cleaning.

  • Intensivo: Esta opção melhora o programa selecionado. A duração do ciclo e o consumo de água é reduzido tendo em conta o tipo de roupa, no entanto garante excelentes resultados de lavagem, mesmo em caso de manchas difíceis de remover.

  • Natural Plus Blu Light: This unique Natural Plus Blu Light system works with nature to increase the storage time of fruit and vegetables.

  • Iluminação interna: Os secadores topo de gama da Smeg possuem iluminação interior e um óculo grande para melhorar a visibilidade no tambor

  • Illuminated controls: are a safety device to alert the user that the appliance is on as well as being a stunning design feature.

  • Iluminação por LED no interior, criando uma luz com uma distribuição perfeita. O LED consome menos energia e tem uma vida mais longa do que as lâmpadas tradicionais

  • Preservation vacuum bags. These bags endure temperatures from -25°C to 70°C (for 2 hours) or 100°C (for 15 minutes). Suitable for pantry, refrigerator and freezer storage, they cannot be used for vacuum cooking.

  • Set of 3 containers with lid, valve and suction tube. Ideal for raw and cooked products preservation, sensitive to pressure.

  • Gaveta LifePlus: É uma área especial com uma temperatura de 2/3 ° C inferior à temperatura definida, ideal para a manutenção dos alimentos mais deterioráveis tais como peixe e carne.

  • Life Plus: some top models of the washing machines are provided of Life Plus resistance, that guarantee greater resistance to the corrosive effects of limestone and greater performance over time

  • Iluminação por duas lâmpadas de halogéneo.

  • Lights: All cooker hoods feature lights to illuminate the cooking area or add to the ambience of the kitchen.

  • Smeg Connect: Eletrodomésticos com conectividade Wi-Fi e controlo pela App

  • Five levels adjustable coffee length: espresso, normal, long, extra long and Americano.

  • 13 levels adjustable grinder.

  • Baixa temperatura: A temperatura para esta opção é muito baixo (cerca de 60º C), tornando-a ideal para derreter o chocolate ou manteiga ou simplesmente para manter a comida quente.

  • Tecnologia Inverter: O motor inverter utilizado na maior parte das máquinas de roupa é muito fiável, mais leve e compacto e não necessita de substituição de escovas. É um motor mais eficiente, consumindo menos energia e mais silencioso.

  • The machine guarantees to create different drinks: espresso, coffee, long, 2 x espresso, espresso macchiato, americano, cappuccino, cappuccino mix, caffelatte, latte macchiato, hot milk, flat white, hot water.

  • Multiflow: A tecnologia Multiflow permite uma ventilação otimizada. A circulação de ar gera uma temperatura mais homogénea dentro do frigorífico aumentando a durabilidade dos alimentos

  • MULTIZONA: O compartimento do f r i g o r í f i c o p o d e s e r utilizado como frigorífico ou congelador de acordo com as necessidades.

  • Multizona: As placas de indução multizona permitem criar uma zona de cocção de grande dimensão, 40x23 cm, o que proporciona duas grandes vantagens ao utilizador - usar recipientes grandes e com formatos quadrados e retangulares ou utilizar a zona com dife

  • Natural Plus - Esta teconologia prolonga a vida e a duração do sabor da fruta e dos vegetais.

  • Indicam a altura do aparelho ajudando a perceber em que móvel deverá ser encastrado.

  • Indicam a altura do aparelho ajudando a perceber em que móvel deverá ser encastrado.

  • Indicam a altura do aparelho ajudando a perceber em que móvel deverá ser encastrado.

  • Indicam a altura do aparelho ajudando a perceber em que móvel deverá ser encastrado.

  • Indicam a altura do aparelho ajudando a perceber em que móvel deverá ser encastrado.

  • Indicam a altura do aparelho ajudando a perceber em que móvel deverá ser encastrado.

  • Indicam a altura do aparelho ajudando a perceber em que móvel deverá ser encastrado.

  • Indicam a altura do aparelho ajudando a perceber em que móvel deverá ser encastrado.

  • Indicam a altura do aparelho ajudando a perceber em que móvel deverá ser encastrado.

  • Indicam a altura do aparelho ajudando a perceber em que móvel deverá ser encastrado.

  • Indicam a altura do aparelho ajudando a perceber em que móvel deverá ser encastrado.

  • Indicam a altura do aparelho ajudando a perceber em que móvel deverá ser encastrado.

  • Indicam a altura do aparelho ajudando a perceber em que móvel deverá ser encastrado.

  • Indicam a altura do aparelho ajudando a perceber em que móvel deverá ser encastrado.

  • Exclusão de centrifugação: Opção para excluir o programa de centrifugação, sempre que pretenda que a roupa saia muito molhada ou quando é muito delicada

  • O sistema Total No-Frost previne a formação de gelo. Como tal, não será necessário operações de descongelamento periódicas. Além disso, os alimentos são preservados de uma forma mais correcta e mantêm uma maior consistência e sabor

  • Nível de ruído: Indica o ruído em dB(A) de acordo com as normas e diretrizes europeias e conforme mencionado na etiqueta energética e na ficha de produto

  • Nível de ruído: Indica o ruído em dB(A) de acordo com as normas e diretrizes europeias e conforme mencionado na etiqueta energética e na ficha de produto

  • Nível de ruído: Indica o ruído em dB(A) de acordo com as normas e diretrizes europeias e conforme mencionado na etiqueta energética e na ficha de produto

  • Nível de ruído: Indica o ruído em dB(A) de acordo com as normas e diretrizes europeias e conforme mencionado na etiqueta energética e na ficha de produto

  • Nível de ruído: Indica o ruído em dB(A) de acordo com as normas e diretrizes europeias e conforme mencionado na etiqueta energética e na ficha de produto

  • Nível de ruído: Indica o ruído em dB(A) de acordo com as normas e diretrizes europeias e conforme mencionado na etiqueta energética e na ficha de produto

  • Nível de ruído: Indica o ruído em dB(A) de acordo com as normas e diretrizes europeias e conforme mencionado na etiqueta energética e na ficha de produto

  • Nível de ruído: Indica o ruído em dB(A) de acordo com as normas e diretrizes europeias e conforme mencionado na etiqueta energética e na ficha de produto

  • Nível de ruído: Indica o ruído em dB(A) de acordo com as normas e diretrizes europeias e conforme mencionado na etiqueta energética e na ficha de produto

  • Nível de ruído: Indica o ruído em dB(A) de acordo com as normas e diretrizes europeias e conforme mencionado na etiqueta energética e na ficha de produto

  • Nível de ruído: Indica o ruído em dB(A) de acordo com as normas e diretrizes europeias e conforme mencionado na etiqueta energética e na ficha de produto

  • Nível de ruído: Indica o ruído em dB(A) de acordo com as normas e diretrizes europeias e conforme mencionado na etiqueta energética e na ficha de produto

  • Nível de ruído: Indica o ruído em dB(A) de acordo com as normas e diretrizes europeias e conforme mencionado na etiqueta energética e na ficha de produto

  • Nível de ruído: Indica o ruído em dB(A) de acordo com as normas e diretrizes europeias e conforme mencionado na etiqueta energética e na ficha de produto

  • Nível de ruído: Indica o ruído em dB(A) de acordo com as normas e diretrizes europeias e conforme mencionado na etiqueta energética e na ficha de produto

  • Nível de ruído: Indica o ruído em dB(A) de acordo com as normas e diretrizes europeias e conforme mencionado na etiqueta energética e na ficha de produto

  • Nível de ruído: Indica o ruído em dB(A) de acordo com as normas e diretrizes europeias e conforme mencionado na etiqueta energética e na ficha de produto

  • Nível de ruído: Indica o ruído em dB(A) de acordo com as normas e diretrizes europeias e conforme mencionado na etiqueta energética e na ficha de produto

  • Nível de ruído: Indica o ruído em dB(A) de acordo com as normas e diretrizes europeias e conforme mencionado na etiqueta energética e na ficha de produto

  • Nível de ruído: Indica o ruído em dB(A) de acordo com as normas e diretrizes europeias e conforme mencionado na etiqueta energética e na ficha de produto

  • Nível de ruído: Indica o ruído em dB(A) de acordo com as normas e diretrizes europeias e conforme mencionado na etiqueta energética e na ficha de produto

  • Nível de ruído: Indica o ruído em dB(A) de acordo com as normas e diretrizes europeias e conforme mencionado na etiqueta energética e na ficha de produto

  • Nível de ruído: Indica o ruído em dB(A) de acordo com as normas e diretrizes europeias e conforme mencionado na etiqueta energética e na ficha de produto

  • Nível de ruído: Indica o ruído em dB(A) de acordo com as normas e diretrizes europeias e conforme mencionado na etiqueta energética e na ficha de produto

  • Nível de ruído: Indica o ruído em dB(A) de acordo com as normas e diretrizes europeias e conforme mencionado na etiqueta energética e na ficha de produto

  • Nível de ruído: Indica o ruído em dB(A) de acordo com as normas e diretrizes europeias e conforme mencionado na etiqueta energética e na ficha de produto

  • Automatic opening: some models have Automatic opening door when the cycle is finished which is a perfect solution for handle-less kitchen units as no handle is needed. For safety reasons, the door locks automatically when the machine is in use to avoid it being opened inadvertently.

  • Sistema Orbital: O novo sistema Orbital consiste num braço de pulverização com dois aspersores. Os dois aspersores fazem rotações sobrepostas e contínuas contribuindo para que a água atinja uniformemente todo o espaço interior obtendo-se, assim, os melhor

  • Proteção de derrames: a placa desliga-se automaticamente por um período se houver derrames em cima dos comandos ou se estes ficarem tapados da iluminação.

  • Pyrolitic: Pyrolitic cleaning cycles can be selected as necessary to automatically clean the oven interior.

  • Pirólise ECO: Escolhendo esta função, o forno realiza uma pirólise a 500°C durante um tempo predeinido. Para utilizar na limpeza de compartimentos não muito sujos.

  • No-Frost: No-Frost system prevents the freezer from forming ice, so that no defrosting is required.

  • This function allows you to keep the temperature of the pan constant during cooking without having to manually adjust he power level on the hob. Ideal for keeping food warm, but also for keeping temperatures constant during more intensive cooking, particularly frying.

  • Perimeter extraction panels: very efficient and aid noise reduction.

  • Função Pizza: Forno equipado com o Kit pizzeiro composto por pá e pedra refractária. Também tem uma função especial pizza que coze a massa como se tratasse de um forno a lenha.

  • Planetarium: O sistema de lavagem Planetarium representa uma inovação muito interessante no mundo dos sistemas de lavagem. Através do movimento duplo e simultâneo do suporte e do braço a 65 rpm, a água atinge a máxima cobertura para garantir o melhor apro

  • Aquecedor de pratos: função para aquecer pratos e chávenas. Ideal para quando a temperatura ambiente está baixa. Permite que a comida não arrefeça no momento do empratamento

  • EcoLogic. Opção que permite reduzir a potência nominal do eletrodoméstico. Muito útil para permitir o funcionamento de vários aparelhos em simultâneo quando a potência do quadro elétrico é baixa.

  • The vacuum in bag function guarantees to create vacuum into bags choosing among three levels. It is also possible to set the 0 level to seal the bag without creating the vacuum.

  • Pré-lavagem: programa adequado para roupas muito sujas.

  • Antialérgico: Programa criado para aqueles que têm pele sensível. Combina ação de lavagem e enxaguamento para as roupas, mesmo as mais delicadas, que precisam de mais cuidado e atenção para completar a eliminação de detergentes.

  • Auto 40°- 50°: The auto programme regulates the length of a cycle depending on the need for a pre-wash and the number of rinses required.

  • Auto 40°- 60°: The auto program regulates the length of a cycle depending on the need for a pre-wash and the number of rinses required.

  • AUTO 45° - 65°: Um ciclo automático que graças à utilização do sensor Aquatest ajusta a quantidade e a temperatura da água e tempo de lavagem de acordo com a sujidade e quantidade de louça. Permite obter melhores resultados de lavagem, assim como a poupan

  • AUTO 60° - 70°: Um ciclo automático que graças à utilização do sensor Aquatest ajusta a quantidade e a temperatura da água e tempo de lavagem de acordo com a sujidade e quantidade de louça. Permite obter melhores resultados de lavagem, assim como a poupan

  • 60° AUTO 60°: Um ciclo automático que graças à utilização do sensor Aquatest ajusta a quantidade e a temperatura da água e tempo de lavagem de acordo com a sujidade e quantidade de louça. Permite obter melhores resultados de lavagem, assim como a poupança

  • Delicate: Delicate washing program is designed for delicate dishes which are not heavily soiled.

  • This cycle automatically select temperature and all the washing parameters.

  • Roupa de bebé: Este programa torna os tecidos mais macios e toleráveis pela pele delicada das crianças.

  • Cotton, linen and colored fabrics that do not fade

  • Ciclo de Limpeza: O programa de limpeza (Clean) serve para limpar periodicamente o circuito de secagem e eliminar possíveis depósitos de cotão. A limpeza da máquina permite aumentar a performance e reduzir os consumos.

  • For lightly soiled fabrics in cotton and linen

  • Algodão 40°: Para lavar roupas de algodão a 40 °C.

  • Algodão 60°: Para lavar roupas de algodão a 60 °C.

  • Intensive washing for cotton and linen fabrics

  • Algodão:Símbolo usado para indicar os programas relacionados com roupas de algodão.

  • Algodão 90°: Para lavar roupas de algodão a 90 °C

  • Cotton Cold: For soiled fabrics in cotton

  • Cotton Eco 20°: For soiled fabrics in cotton

  • Cotton Eco 40°: For soiled fabrics in cotton

  • Cotton Eco 60°: For soiled fabrics in cotton

  • Algodão Eco: Símbolo refere-se ao programa de algodão Eco

  • Prewash cotton

  • O programa de vidros é um programa especial criado especialmente para louça delicada e vidros que requerem cuidados especiais. O programa, ligeiro mas eficaz, lava perfeitamente a 45ºC

  • Cortinados: Programa de cortinados.

  • Daily: The ideal programme for everyday dishes without stubborn dirt or dried on residue.

  • Quase todas as máquinas de lavar louça Smeg apresentam a opção FlexiZone meia carga. O sistema FlexiZone permite lavar cargas menores, economizando tempo, energia e água. Também não há restrições sobre em que zona do cesto e em que cesto se coloca, propor

  • 60 ° wash for normally soiled cotton and linen fabrics

  • Daily: useful program to wash lightly soiled garments quickly.

  • Daily Quick: The daily program is suitable for quick daily washing of dishes.

  • Roupa escura:Programa especial para lavar roupa escura. Ajuda a proteger as cores.

  • Delicate: Delicate washing program is designed for delicate dishes which are not heavily soiled.

  • Delicado rápido. O programa Delicado é adequado para louça delicada com sujidade normal. O programa Delicado Rápida reduz o tempo de lavagem.

  • Roupa delicada - Sedas 20°: Programa ideal para roupas delicadas e sedas, que exigem uma atenção especial na lavagem. A água está a 20ºC e o tambor gira muito lentamente para minimizar o impacto na roupa.

  • Roupa delicada - Sedas 30°: Programa ideal para roupas delicadas e sedas, que exigem uma atenção especial na lavagem. A água está a 30ºC e o tambor gira muito lentamente para minimizar o impacto na roupa.

  • Roupa delicada - Sedas:Programa ideal para roupas delicadas e sedas, que exigem uma atenção especial na lavagem. A água está à temperatura ambiente e o tambor gira muito lentamente para minimizar o impacto na roupa.

  • Delicate Cold: Clothing such as underwear, hosiery and luxury fabrics should be dried on the delicate cycle to help extend the life of the clothing.

  • Dish warming: Dish warming, this cycle is for clean dishes that provides a final hot rinse to make it possible for the dishes to be dried and then used immediately for serving hot food.

  • Timed program for shirts

  • Timed program for shirts

  • Specific for child garments

  • Steam action on cotton garment

  • Cupboard drying for cotton garments

  • Extra cupboard drying for cotton garments

  • Extra drying for cotton

  • Drying of cotton garments that need to be ironed

  • Steam action on cotton garment that need ironing

  • Specific for daily drying of cotton or synthetic garments

  • Steam action for cotton or synthetic garments

  • Delicate garments that allows the drying

  • For fiber duvets indicating suitability on the label

  • For high speed centrifuged jeans

  • For synthetic fabrics without pigments and for cotton

  • The noise level is reduced at the lowest level

  • Drying cotton garments centrifuged at high speed in just 35 minutes

  • Drying cotton garments centrifuged at high speed in just 49 minutes

  • Short ventilation for cotton and linen garments without blowing hot air

  • Gentle drying for shirts avoiding the formation of folds

  • Gentle drying for shirts in 30 min. avoiding the formation of folds

  • Drying syntetic, cotton or mixed garments

  • For synthetic fabrics, ironing in not required

  • For synthetic fabrics, ironing is required

  • Steam action on synthetic fabrics, ironing is required

  • Selection of timed cycles at low temperatures

  • To dry wool clohtes placed on a suitable basket

  • To dry wool clohtes placed directly on the drum

  • Descarga de água: Opção para escoar a água do tambor.

  • Secagem suave:Programa para obter a roupa pronta a engomar.

  • Program for drying delicate items and wool with the use of the appropriate basket.

  • Eco: O programa Eco é adequado para lavar louça suja. Usando o programa Eco é garantido o melhor desempenhoem termos de eficiência energética.

  • Eco Rápido: O programa Eco Rápido é apropriado para a lavagem de louça com sujidade normal, mas num curto espaço de tempo, sempre com a garantia dos melhores desempenhos em termos de eficiência energética.

  • Extra Rinse: Extra Rinse: adds an extra rinse cycle to that already provided in the program chosen, to remove any residual detergent. This function is particularly suitable for those with allergies or skin problems.

  • Party: O programa Party é especial para lavar copos.

  • Recommended for hand wash or delicate laundry

  • Lavar à mão: Programa adequado para a roupa que requer ser lavada à mão ou simplesmente para revigorar a roupa. Usa água fria e uma baixa velocidade de centrifugação para garantir o máximo de cuidado no tratamento da roupa.

  • UniversaleProf: o programa UniversaleProf é adequado para lavar louça com sujidade normal.

  • ntensivo: Esta opção melhora o programa selecionado. A duração do ciclo e o consumo de água é reduzido tendo em conta o tipo de roupa, no entanto garante excelentes resultados de lavagem, mesmo em caso de manchas difíceis de remover.

  • This option intensifies the selected program. Cycle duration and water consumption are reduced considering the clothes type, however guaranteeing excellent washing results, even in the case of stains that are difficult to eliminate.

  • Jeans: Programa designado para cuidar de uma das peças mais popular do guarda roupa. O ciclo especial Jeans limpa ganga reduzindo manchas e rugas

  • Lingerie: Programa ideal para lavar lingerie.

  • Roupa mista 30°: Programa para lavar tipos de roupas com materiais e cores diferentes com a água à temperatura de 30° C.

  • Roupa mista: Programa para lavar tipos de roupas com materiais e cores diferentes.

  • Ciclo noturno: A rotação mais lenta do tambor e os ciclos de demolho e lavagem longos significam que o programa é extra silencioso. Ideal para utilizadores que querem aproveitar as tarifas reduzidas de energia à noite.

  • Normal: O programa é adequado para louça mista normal e utensílios de cozinha de uso diário, sem incrustações.

  • Normal Rápido: O programa é adequado para louça mista normal e utensílios de cozinha de uso diário, sem incrustações. O programa Normal Rápida reduz a duração do ciclo de lavagem.

  • Super fast 12 min: a programme designed to wash small amounts of laundry fast, ideal for washing lightly soiled garments.

  • Rápido 14 mim: Programa para secar a roupa em 14 minutos.

  • Rapid 15-30 ° : Rapid washing program at 30 °, let to clean slightly dirty items in a very short time.

  • Super fast 15 min: a programme designed to wash small amounts of laundry fast, ideal for washing lightly soiled garments.

  • Rápido 30 mim: Programa para secar a roupa em 30 minutos

  • Rápido 30 mim: Programa para secar a roupa em 30 minutos

  • Rápido 35 mim: Programa para secar a roupa em 35 minutos

  • Rápido 40 mim: Programa para secar a roupa em 40 minutos

  • Rápido 45 mim: Programa para secar a roupa em 45 minutos

  • Rápido 49 mim: Programa para secar a roupa em 49 minutos.

  • Rápido: Este programa rápido a 30º é próprio para lavar cargas menores. Perfeito para lavar peças pouco sujas ou pouco desgastadas.

  • Edredons: Programa especial para edredons e almofadas.

  • Refrescar: O programa Refrescar é perfeito para refrescar as roupas pouco usadas ou guardadas há algum tempo no roupeiro sem necessitar de lavar

  • Enxaguamento: Opção para enxaguar a roupa

  • Terminato il lavaggio il ciclo si blocca con l'acqua in vasca

  • To drain the water into the basket + centrifuge action

  • Shirts 40°: a cycle to wash shirts in a short time with the utmost care, using a delicate spin for easy ironing.

  • Camisas: Um programa especificamente concebido para lavar camisas e blusas com o máximo cuidado, minimizando rugas para engomar mais rápido e mais facilmente.

  • Pré-lavagem: O programa Pré-lavagem é pensado para fazer uma lavagem curta a frio de tachos e louça. Utilizada para tirar os resíduos maiores da louça quando a máquina ainda não está totalmente carregada para efetuar um programa de lavagem para guardar

  • Amaciante: Programa para amaciar a roupa. Ideal para turcos prontos a arrumar.

  • Rápido 27 minutos: Lavagem rápida em apenas 27 minutos com 38° água à temperatura de 38°C. Programa desenvolvido especificamente para louça pouco suja e quando se pretende proceder à lavagem imediatamente após o uso.

  • Spin speed control: On the control panel there is a spin speed control knob. In some models, the maximum spin speed is 1400 rpm / min. You can also to exclude spin.

  • Specific for sportswear

  • Gym 40°: Gym, a cycle designed for washing lightly soiled garments, ie sports wear, this is a fast wash which is also kind to fabrics.

  • Desporto: Próprio para amantes do desporto, o programa Desporto lava suavemente a roupa desportiva que é exposta a lavagens frequentes de forma rápida e minuciosa.

  • Strong&Fast: This special programme takes less than 1 hour to eliminate the most stubborn dirt and dried on residues.

  • Super 70º: O programa super é apropriado para lavar tachos, panelas e pratos muito sujos com resíduos incrustados.

  • Super 70º: O programa super é apropriado para lavar tachos, panelas e pratos muito sujos com resíduos incrustados.

  • Sintéticos 30°: Programa adequado para lavar roupa sintética com água à temperatura de 30° C.

  • Sintéticos 40°: Programa adequado para lavar roupa sintética com água à temperatura de 40° C.

  • Sintéticos: Símbolo usado para os programas para lavar roupa sintética.

  • Sintéticos a frio: Programa adequado para lavar roupa sintética com água fria.

  • Rápido 16 min: O programa Rápido 16 min é ultrarrápido. É específico para tachos e panelas muito sujas, mesmo com resíduos secos para serem lavados muito rapidamente.

  • A função Ultra Clean lava e enxagua a 70ºC. É ideal para lavar biberões, tábuas de cortar, colheres de pau e qualquer outra louça ou utensílio de cozinha que exija uma limpeza mais profunda.

  • UniversaleProf: o programa UniversaleProf é adequado para lavar louça com sujidade normal.

  • Lã a 30º: É um programa especial para lavar as roupas mais comuns de inverno com a água à temperatura de 30º C. Deixa a roupa macia e volumosa

  • Lãs: Programa indicado para lavar lãs.

  • Lã a frio: É um programa especial para lavar as roupas mais comuns de inverno. Deixa a roupa macia e volumosa.

  • Quick program designed to complete the drying of delicate linen, such as wool

  • Etiqueta Woolmark: Programa de lavagem de lã aprovado pela The Woolmark Company para lavar roupas de lã rotuladas como “lavagem à mão”. A aprovação confirma que as roupas são lavadas de acordo com as instruções funcionais emitidas pelo fabricante da máqui

  • Etiqueta Woolmark: Programa de lavagem de lã aprovado pela The Woolmark Company para lavar roupas de lã rotuladas como “lavagem à mão”. A aprovação confirma que as roupas são lavadas de acordo com as instruções funcionais emitidas pelo fabricante da máqui

  • Sonda para controlo da temperatura - Permite ao seu utilizador obter os melhores resultados na cozinha. Com o auxílio deste instrumento, os alimentos serão cozinhados no ponto certo, medindo a temperatura, para que fiquem mais tenros e saborosos. 

  • Opções Profissionais - permitem converter máquinas de uso doméstico para uma utilização semiprofissional devido aos programas que reduzem significativamente o tempo de lavagem. O programa Ultrarrápido Pro surpreende com os seus 16 minutos.

  • Quick Time: Graças à opção Quick Time os tempos de lavagem são reduzidos até 55%. Em conjunto com o programa Super, esta opção permite lavar uma carga de louça muito suja em menos de uma hora.

  • Rápido: Este programa rápido a 30º é próprio para lavar cargas menores. Perfeito para lavar peças pouco sujas ou pouco desgastadas.

  • Avanço rápido/ acelerador: Tecla que permite saltar níveis de potência para atingir o desejado rapidamente (5-10-15-P).

  • Acelerador: Através desta função é possível atingir o nível de aquecimento selecionado, em menor tempo. As zonas de cozedura partirão na potência máxima para depois ser diminuída, uma vez atingido o nível de potência selecionado.

  • Rápido pré-aquecimento: Esta função pode ser usada para alcançar a temperatura selecionada em apenas alguns minutos.

  • Reduced depth: some models  with a reduced depth of 45, 40 or even 34 cm allow to be positioned in spaces with small dimensions, while maintaining a good load capacity and functionality of the standard versions.

  • Indicador de calor residual: Após desligar a zona, um H (de Hot) indica que a zona ainda está quente, podendo servir para manter a comida. A luz desliga quando a temperatura baixa dos 60 °C.

  • Removable roof liner: This is a perfect solution that protects the upper part of the cavity of the oven from pollution. Easy to remove for cleaning, it can be washed in the dishwasher.

  • Sabbath: Esta função permite cozinhar os alimentos respeitando as disposições sobre a festa de descanso da religião hebraica.

  • Possibilidade de ajustar a relação entre espuma e parte líquida​

  • Touch guide: By holding down any symbol for 3 seconds you can get information on its function

  • Número de talheres: Indica a carga máxima em serviços padrão aconselhada na máquina para obter os menores consumos.

  • Número de talheres: Indica a carga máxima em serviços padrão aconselhada na máquina para obter os menores consumos.

  • Número de talheres: Indica a carga máxima em serviços padrão aconselhada na máquina para obter os menores consumos.

  • Número de talheres: Indica a carga máxima em serviços padrão aconselhada na máquina para obter os menores consumos.

  • Número de talheres: Indica a carga máxima em serviços padrão aconselhada na máquina para obter os menores consumos.

  • Número de talheres: Indica a carga máxima em serviços padrão aconselhada na máquina para obter os menores consumos.

  • Identifica a quantos níveis de altura é possível colocar os tabuleiros no interior do forno.

  • Identifica a quantos níveis de altura é possível colocar os tabuleiros no interior do forno.

  • Identifica a quantos níveis de altura é possível colocar os tabuleiros no interior do forno.

  • Identifica a quantos níveis de altura é possível colocar os tabuleiros no interior do forno.

  • Identifica a quantos níveis de altura é possível colocar os tabuleiros no interior do forno.

  • Identifica a quantos níveis de altura é possível colocar os tabuleiros no interior do forno.

  • Shuttle System: Since the 45cm dishwasher is rectangular rather than square in shape, the normal circular spray arm does not adequately cover the front and back of the cavity. The Shuttle system patented by Smeg overcomes this problem by shuttling the lower spray arm from front to back on a secondary supporting arm, ensuring optimum water distribution throughout to deliver excellent wash results while maintaining low consumption of water and energy.

  • Fervedura longa: A função permite configurar automaticamente um nível de potência adequado para manter a ebulição mínima. Ideal para receitas com cozedura longa, tais como molho de carne, molhos e geleias.

  • ESC: with the ESC Energy Saving Cartridge system the control lever positioned in the middle dispenses only cold water, and not 50% of hot and 50% of cold. To obtain hot water, turn the lever further to the left. Thus the use does not operate the boiler.

  • WSC: with the WSC Water Saving Cartridge the control lever stops halfway, causing 50% of the water (sufficient for normal cooking activities) to be dispensed from the mixer to save water consumption.

  • SLIM_72dpi

  • Abertura Slot-In 90º: dobradiças especiais que permitem embutir o frigorífico entre móveis ficando as portas à face, alinhadas com aqueles.

  • A SMART STEAM oven offers 3 levels of steam and 5 STEAM-ASSISTED cooking functions to choose from. The water is loaded into the oven before cooking via an automatic loading tube, and steam is generated externally and introduced directly into the cavity. The oven calculates the exact amount of water required for the desired cooking, up to 160ml, and the steam is automatically introduced into the oven, pulsing on and off during cooking according to the setting.

  • Smart Cooking System: for the perfect cooking it is simply necessary choosing the kind and the weight of food and the cooking temperature: any other setting will be established automatically.

  • A SmegConnect é a aplicação da Smeg que permite conectar os seus eletrodomésticos para que possa controlá-los remotamente através do seu Smartphone ou Tablet, onde quer que esteja.

  • Sistema SilentClose: Sistema com dobradiças especiais para fechar a porta do forno suavemente e de forma quase silenciosa.

  • Spin speed control: On the control panel there is a spin speed control knob. In some models, the maximum spin speed is 1400 rpm / min. You can also to exclude spin.

  • The stabilization device maintains the drawer open when used, avoiding closing it accidentally.

  • Steam function: device for milk whisking in a delicate form.

  • Vapor: O programa ideal para suavizar vincos, refrescar tecidos, neutralizar odores e destruir os alérgenos em pouco tempo.

  • Step cooking: It is possible to set up to 3 cooking phases in the same recipe by varying function, time and / or temperature. At the end of a phase the next one will start automatically

  • Reheating and Sterilising function: Special function with 6 automatic programs for heating food and sterilization of jars and bottles. It includes a program for preparing frozen meals. The cooking time can be changed.

  • SwingWash: O novo sistema de aspersão de água SwingWash oscilante nas máquinas de lavar louça de 45 cm, fornece uma cobertura abrangente de todas as áreas do tanque, uma limpeza mais precisa e uma melhor gestão do consumo de água.

  • Limpeza do reservatório: para garantir o correcto funcionamento do aparelho, recomendamos limpar o aproximadamente uma vez a cada 2-3 meses.

  • Guias Telescópicas: Fáceis de ajustar e remover, são uma solução prática e segura de colocar e retirar os alimentos do forno ou apenas para vigiar comodamente o seu cozinhado, diminuindo os riscos de queimaduras.

  • Electronic control: Allows you to maintain temperature inside the oven with the precision 2-3 ° C. This enables to cook meals that are very sensitive to temperature changes, such as cakes, souffles, puddings.

  • High autonomy: Even in case of power failure, self-sufficiency of up to 67 hours is guaranteed, for maximum safety in food storage.

  • Stainless steel thermal carafe. It guarantees to maintain longer the milk fresh. Fitted with an auto-clean system and a knob to adjust the milk froth, it can be washed in the dishwasher.

  • Tilting grill: the tilting grill can be easily unhooked to move the heating element and clean the roof of the appliance in one simple step.

  • Tempo percorrido: Capacidade de monitorar o tempo decorrido desde o início da cozedura.

  • Temporizador para definir o tempo de cozedura. A zona desliga automaticamente após percorrido o tempo pré-definido e emite um sinal acústico para aviso.

  • Toaster: Selecting the toaster symbol on the function control activates the toaster section of the oven. The toasting duration can be set using the programmer.

  • Sistema Acquastop: A segurança é sempre objetivo primário da Smeg. Dependendo do modelo, a máquina vem equipada com dispositivo Aquastop Parcial ou Aquastop Total, para evitar danos acidentais causados por vazamentos de água.

  • Comandos Touch Control: Os comandos podem trabalhar por pressão de um display táctil LCD ou TFT.

  • Intensivo: quando é necessária potência muito elevada para extrair o excesso de fumo e odores.

  • Queimador Ultrarrápido: O queimador Ultrarrápida da Smeg permite um foco de lume muito potente com o maior aproveitamento de energia. É constituído por uma coroa dupla formada pelo acoplamento de dois queimadores, um pequeno e outro maior, que trabalham e

  • Sacos Sous-vide : Estes sacos suportam uma temperatura máxima de 85 ° C (durante 75 horas), 100 ° C (durante 4 horas) ou 121 ° C (durante 30 minutos). Adequado para guardar no frigorifico ou despensa, não podem ir ao congelador.

  • Esta função permite conservar o sabor e o aroma de alimentos que perderiam a textura e forma se guardados dentro dos sacos de vácuo.

  • O nível de vácuo pode ser feito a 3 níveis, o Delicado, o Médio e o Máximo.

  • O sensor de vácuo garante que os alimentos são conservados com a quantidae de vácuo solicitada, dependendo do nível escolhido.

  • Vapor Clean: Função para limpeza do forno muito simples. Colocar 40 cl de água numa ranhura existente no fundo da cavidade do forno e selecionar a função Vapor Clean que dura 18 minutos. No fim, é só passar com uma esponja macia e húmida.

  • Adjustable temperature: Adjustable temperature

  • Queimadores alta eficiência: Queimadores com performance superior libertam a chama com maior verticalidade para melhor aproveitamento do calor, o que permite reduzir o consumo de energia até 11%.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Indica a capacidade da cavidade do forno em litros.

  • Volumeplus: Smeg offers models with load up to 8 kg, while maintaining the best washing results, and providing low energy consumption.

  • Ready to eat: permite colocar alimentos já cozinhados numa temperatura ideal para o consumo numa hora predefinida. Útil para conservar a 3 °C um prato pronto e, no caso de se estar fora de casa, é possível começar a aquecê-lo antes de chegar, de modo a en

  • Regeneração: Esta função é apropriada para aquecer refeições previamente cozinhadas e que estavam guardadas no frigorífico.

  • Fermentação: o calor procedente de cima permite a fermentação de todo o tipo de massas de panificação, garantindo resultados otimizados num espaço de tempo reduzido.

  • Thawing by time or by weight: is possible to defrost foods quickly and evenly, without cook the food partially and affect its protein content and with inevitably compromise the quality. The process controls the temperature, preserving the natural moisture and fragrance of the food.

  • Thawing by time or by weight: is possible to defrost foods quickly and evenly, without cook the food partially and affect its protein content and with inevitably compromise the quality. The process controls the temperature, preserving the natural moisture and fragrance of the food.

  • Conservação de calor: A função mantém a comida quente pronta. A zona de aquecimento funciona com o mínimo de energia e por um período máximo de 120 minutos, após o que a placa se desliga automaticamente.

  • Shows the phase of program: Shows the phase in which the program is being.

  • Carga máxima de Kg de roupa para os programas de lavagem indicados no livro de instruções.

  • Carga máxima de Kg de roupa para os programas de lavagem indicados no livro de instruções.

  • Carga máxima de Kg de roupa para os programas de lavagem indicados no livro de instruções.

  • Carga máxima de Kg de roupa para os programas de lavagem indicados no livro de instruções.

  • Carga máxima de Kg de roupa para os programas de lavagem indicados no livro de instruções.

  • Carga máxima de Kg de roupa para os programas de lavagem indicados no livro de instruções.

  • Carga máxima de Kg de roupa para os programas de lavagem indicados no livro de instruções.

  • Litros: consumo de água no programa normativo. Consoante o modelo, pode apresentar um consumo de 12 a 6,5 litros. As máquinas que apresentam consumos muito reduzidos de 6,5 e de 8 litros, para 13 e 14 talheres respetivamente, têm a tecnologia inovadora Wa

  • Litros: consumo de água no programa normativo. Consoante o modelo, pode apresentar um consumo de 12 a 6,5 litros. As máquinas que apresentam consumos muito reduzidos de 6,5 e de 8 litros, para 13 e 14 talheres respetivamente, têm a tecnologia inovadora Wa

  • Litros: consumo de água no programa normativo. Consoante o modelo, pode apresentar um consumo de 12 a 6,5 litros. As máquinas que apresentam consumos muito reduzidos de 6,5 e de 8 litros, para 13 e 14 talheres respetivamente, têm a tecnologia inovadora Wa

  • Litros: consumo de água no programa normativo. Consoante o modelo, pode apresentar um consumo de 12 a 6,5 litros. As máquinas que apresentam consumos muito reduzidos de 6,5 e de 8 litros, para 13 e 14 talheres respetivamente, têm a tecnologia inovadora Wa

  • Litros: consumo de água no programa normativo. Consoante o modelo, pode apresentar um consumo de 12 a 6,5 litros. As máquinas que apresentam consumos muito reduzidos de 6,5 e de 8 litros, para 13 e 14 talheres respetivamente, têm a tecnologia inovadora Wa

  • Litros: consumo de água no programa normativo. Consoante o modelo, pode apresentar um consumo de 12 a 6,5 litros. As máquinas que apresentam consumos muito reduzidos de 6,5 e de 8 litros, para 13 e 14 talheres respetivamente, têm a tecnologia inovadora Wa

  • Litros: consumo de água no programa normativo. Consoante o modelo, pode apresentar um consumo de 12 a 6,5 litros. As máquinas que apresentam consumos muito reduzidos de 6,5 e de 8 litros, para 13 e 14 talheres respetivamente, têm a tecnologia inovadora Wa

  • Litros: consumo de água no programa normativo. Consoante o modelo, pode apresentar um consumo de 12 a 6,5 litros. As máquinas que apresentam consumos muito reduzidos de 6,5 e de 8 litros, para 13 e 14 talheres respetivamente, têm a tecnologia inovadora Wa

  • Litros: consumo de água no programa normativo. Consoante o modelo, pode apresentar um consumo de 12 a 6,5 litros. As máquinas que apresentam consumos muito reduzidos de 6,5 e de 8 litros, para 13 e 14 talheres respetivamente, têm a tecnologia inovadora Wa

  • Litros: consumo de água no programa normativo. Consoante o modelo, pode apresentar um consumo de 12 a 6,5 litros. As máquinas que apresentam consumos muito reduzidos de 6,5 e de 8 litros, para 13 e 14 talheres respetivamente, têm a tecnologia inovadora Wa

  • Litros: consumo de água no programa normativo. Consoante o modelo, pode apresentar um consumo de 12 a 6,5 litros. As máquinas que apresentam consumos muito reduzidos de 6,5 e de 8 litros, para 13 e 14 talheres respetivamente, têm a tecnologia inovadora Wa

  • Litros: consumo de água no programa normativo. Consoante o modelo, pode apresentar um consumo de 12 a 6,5 litros. As máquinas que apresentam consumos muito reduzidos de 6,5 e de 8 litros, para 13 e 14 talheres respetivamente, têm a tecnologia inovadora Wa

  • Litros: consumo de água no programa normativo. Consoante o modelo, pode apresentar um consumo de 12 a 6,5 litros. As máquinas que apresentam consumos muito reduzidos de 6,5 e de 8 litros, para 13 e 14 talheres respetivamente, têm a tecnologia inovadora Wa

  • Litros: consumo de água no programa normativo. Consoante o modelo, pode apresentar um consumo de 12 a 6,5 litros. As máquinas que apresentam consumos muito reduzidos de 6,5 e de 8 litros, para 13 e 14 talheres respetivamente, têm a tecnologia inovadora Wa

  • Litros: consumo de água no programa normativo. Consoante o modelo, pode apresentar um consumo de 12 a 6,5 litros. As máquinas que apresentam consumos muito reduzidos de 6,5 e de 8 litros, para 13 e 14 talheres respetivamente, têm a tecnologia inovadora Wa

  • Litros: consumo de água no programa normativo. Consoante o modelo, pode apresentar um consumo de 12 a 6,5 litros. As máquinas que apresentam consumos muito reduzidos de 6,5 e de 8 litros, para 13 e 14 talheres respetivamente, têm a tecnologia inovadora Wa

  • Litros: consumo de água no programa normativo. Consoante o modelo, pode apresentar um consumo de 12 a 6,5 litros. As máquinas que apresentam consumos muito reduzidos de 6,5 e de 8 litros, para 13 e 14 talheres respetivamente, têm a tecnologia inovadora Wa

  • Litros: consumo de água no programa normativo. Consoante o modelo, pode apresentar um consumo de 12 a 6,5 litros. As máquinas que apresentam consumos muito reduzidos de 6,5 e de 8 litros, para 13 e 14 talheres respetivamente, têm a tecnologia inovadora Wa

  • Litros: consumo de água no programa normativo. Consoante o modelo, pode apresentar um consumo de 12 a 6,5 litros. As máquinas que apresentam consumos muito reduzidos de 6,5 e de 8 litros, para 13 e 14 talheres respetivamente, têm a tecnologia inovadora Wa

  • Litros: consumo de água no programa normativo. Consoante o modelo, pode apresentar um consumo de 12 a 6,5 litros. As máquinas que apresentam consumos muito reduzidos de 6,5 e de 8 litros, para 13 e 14 talheres respetivamente, têm a tecnologia inovadora Wa

  • Litros: consumo de água no programa normativo. Consoante o modelo, pode apresentar um consumo de 12 a 6,5 litros. As máquinas que apresentam consumos muito reduzidos de 6,5 e de 8 litros, para 13 e 14 talheres respetivamente, têm a tecnologia inovadora Wa

  • Litros: consumo de água no programa normativo. Consoante o modelo, pode apresentar um consumo de 12 a 6,5 litros. As máquinas que apresentam consumos muito reduzidos de 6,5 e de 8 litros, para 13 e 14 talheres respetivamente, têm a tecnologia inovadora Wa

  • The machine can be set at three different sealing levels. Setting the maximum level is possible to seal more bags at the same time with a unique cycle.

  • The machine carries out a double phase welding which guarantees to seal dirty and oily bags as well.

  • Connectividade Wi-fi

  • REF_PRG_ECO_72dpi

  • Máquinas de lavar louça, de encastre com 86 cm de altura. São os modelos MAXI da Smeg para encastrar em bancadas de cozinha mais altas ou em móveis de coluna para melhorar a ergonomia de utilização

  • FUN_STEAM_OTHER_WATER_IN_OUT_72dpi

  • PRG_DR_HALF_LOAD_72dpi

  • PRG_SPECIAL_BIO_72dpi

  • REF_PRG_NORMAL_ECO_72dpi

  • PRG_DR_COTTON_72dpi

  • SLOW_COOKING_72dpi

  • SmartCooking: O forno tem programador com 50 receitas prédefinidas e 10 memórias disponíveis para o utilizador programar receitas a seu gosto.

  • PRG_LIGHT_QUICK_72dpi

  • FUN_SOUS_VIDE_72dpi

  • Super 70º: O programa super é apropriado para lavar tachos, panelas e pratos muito sujos com resíduos incrustados.

  • Rápido 27 minutos: Lavagem rápida em apenas 27 minutos com 38° água à temperatura de 38°C. Programa desenvolvido especificamente para louça pouco suja e quando se pretende proceder à lavagem imediatamente após o uso.

  • Elétrico: A fonte de energia do forno é a eletricidade.

  • TWIN_ZONE_72dpi

  • Pausa: Para interromper a cocção. Quando reiniciar manter-se-ão as opções selecionadas anteriormente.

  • DIRECT_STEAM_PLUS_72dpi

  • KEEP_WARM_72dpi

  • Fermentação: o calor procedente de cima permite a fermentação de todo o tipo de massas de panificação, garantindo resultados otimizados num espaço de tempo reduzido.

  • SOAK_72dpi

  • PRG_RINSE_72dpi

  • ACQUASTOP_DOUBLE_72dpi

  • Máquinas de lavar louça de encastre com 82 cm de altura.

  • H38_72dpi

  • PRG_INTENSIVE_PLUS_72dpi

  • CUT_OUT_STANDARD_72dpi